[Tiếng Tây Ban Nha có nghĩa là không có gì để nói. [Tiếng Tây Ban Nha có thể gây ấn tượng với những người khác, và sau đó chúng ta có thể giải quyết vấn đề này bằng cách nào đó để giải quyết vấn đề này, và chúng ta có thể làm được điều này bằng cách nào đó, và sau đó, chúng ta có thể xem xét lại những gì đã xảy ra trong ngày hôm nay, và sau đó, chúng ta có thể nói rằng chúng ta có thể làm được điều đó bằng cách nào đó, và sau đó, chúng ta có thể làm được điều đó, và sau đó, chúng ta có thể nói chuyện với bạn bè của bạn, bạn biết đấy, bạn biết đấy.
Ý tôi là, chúng ta có thể nói chuyện với nhau được không? Không, không.
L-H-O-H-O-L-O-L, sau khi chiếc xe của bạn bị mất kiểm soát, bạn biết đấy, bạn biết đấy. Anh biết đấy, chiếc xe của anh đã được điều khiển bởi một chiếc xe hơi, một chiếc xe hơi, và một chiếc xe hơi khác.
♪
* Thamgia đã nói với bạn rằng bạn có thể làm được điều này bằng cách nào đó, bạn biết đấy, bạn biết đấy, đó là sự thật.
Ý tôi là, tôi không biết anh có thể làm được gì cho tôi không? Không, không.
* * Fhuong , Chiuy , pyy / py / i-a-la-a-a-ni-a-a-la-a-a-la-a-la-a (Hibnate) (Hibnate) (Hibnate) * (Hibnnate) * (Hibnate) (Hibnate) (Hibenate) (Hibnate) (Hibnate) ♪ ♪
À, không, không.
À, anh biết đấy, anh biết đấy. N-H-N-H-N-N-H-N-H-N-O-N-T-N-N
Ông biết không, ông có thể nói với tôi rằng ông ta không phải là người duy nhất có thể làm được điều đó, nhưng tôi không phải là người duy nhất có thể làm được điều đó, nhưng tôi không phải là người duy nhất có thể làm được điều đó, nhưng tôi không phải là người duy nhất có thể làm được điều đó, nhưng tôi không phải là người duy nhất có thể làm được điều đó, nhưng tôi không phải là người duy nhất có thể làm.
[Trường hợp sinh viên được báo chí Quay đưa tin]: [Case Tittle]
[Case de miles]